產(chǎn)品簡介
可直立采樣袋;容積:710ml;尺寸:15x23cm;膜厚:0.076mm;包裝:500個/盒;品牌:美國NASCO
詳細介紹
24 oz. (710 ml) capacity6" W x 9" L (15 x 23 cm)3.0 mil (.076 mm) thickBox of 500可直立采樣袋;容積:710ml;尺寸:15x23cm;膜厚:0.076mm;包裝:500個/盒;品牌:美國NASCO
Whirl-Pak® 可直立取樣袋使樣品采集處理和測試更加容易,它能保證用戶可以執(zhí)行一些兩手都要用到的重要實驗,因為采樣袋本身可以直立。當樣本放在里面,特別插角使袋子底部變平,袋子便直立了。它在使用中就像一個燒杯或瓶子,但它的價格比其更低,已做無菌消毒,不會破裂,而且存放的時候只占用一小部分空間。
白色標記帶使樣品更加容易識別,可以很方便的在這白色書寫帶上用一般圓珠筆,鉛筆和毛筆標記下樣品的信息。
適合于樣品采樣,密封性*,能折疊三次。zui高使用溫度達82°C ,可以在任何低溫下使用,甚至液氮環(huán)境。所有產(chǎn)品都經(jīng)過嚴格的滅菌處理,請放心使用。
The Whirl-Pak® Stand-Up Bag makes sample handling and testing much easier because it gives users the ability to perform important laboratory functions with both hands, because the bag will stand compley by itself. No rack or other holder is needed to keep the bag upright. When the sample is placed inside, the special gusseted bottom flattens out, allowing the bag to stand up on its own. It works just like a beaker or bottle, however, it costs less, is sterilized, won’t break, and uses only a fraction of storage space as the other containers.
The white, write-on strip makes sample identification easier and more convenient. It’s easy to write on this white strip using an ordinary ballpoint pen, pencil, or felt-tip marker. The paper-like finish virtually eliminates ink smearing, and provides a surface that will accept a variety of writing instruments.
Capacity is measured in fluid ounces when the bag is closed and tab is folded over three times. Volume and dimensions are approximate; bags should not be used at temperatures above 180° F (82° C). Bags can be frozen to any temperature, even liquid nitrogen – careful handling required after freezing. All bags are sterilized after manufacturing.