產(chǎn)品簡介
詳細介紹
肉類工具采樣套件專為采集肉類或火雞樣品測試大腸桿菌而設(shè)計的,該套件包括一對聚乙烯非高壓消毒手套,25毫升緩沖蛋白胨水(即蛋白胨水的有效期限標示的框),一個 Whirl-Pak®無菌海綿取樣袋和兩個一次性無菌模板,肉殼(10 × 10厘米)和火雞(5 × 10厘米)。一次性模板節(jié)省時間和金錢,方便運輸,靈活可調(diào)的模板更能適應(yīng)取樣范圍的要求。手套和模板包裝在一個密封無菌的塑膠袋子里,有個易開穿孔,方便取出。根據(jù)美國農(nóng)業(yè)部指示,將海綿用無菌蛋白胨水沾濕一半,擦拭模板中樣品表面,然后,將海綿放置在盛蛋白胨水的袋子中,密封,送至實驗室檢測。包裝:25套/箱。
This kit is designed for sampling meat and turkey carcasses to test for the presence of E. coli. The kit contains a pair of non-handed size large sterile polyethylene gloves, 25 ml buffered peptone water (the peptone water has an expiration date marked on the box), a Whirl-Pak® “Speci-Sponge®” bag, and two disposable sterile templates, one for meat carcasses (10 x 10 cm) and one for turkeys (5 x 10 cm). The disposable template eliminates the need for re-sanitizing reusable templates, saving time and money, making it easier to transport the template to the carcass. The flexible heavy paper templates form to the contours of the carcass, making it easier to swab within the required area. The gloves and templates are packaged together in a sealed plastic bag that has a perforation for easy opening. Following USDA instructions, moisten the sponge with half of the peptone water, swab the carcass through the template in three places for meat carcasses and two places on turkeys. Place the sponge back in the bag, add the rest of the peptone water, close the bag, and send to a lab for testing. Box of 25 kits.